翻訳アプリ「VoiceTra(ボイストラ)」で英語学習は不要に?調べてみた結果・・・

公開日: : 英会話 , , , ,

2020年東京オリンピックを迎えて

ますます外国人旅行者が増える日本。

 

現在でも、就職・転職にはTOEICの点数が求められ

教育面でも、2020年英語改革で4技能が重視され

ますます、英語は重要視されています。

 

しかし、その一方で、AI技術が発展し

Google翻訳に負けないアプリも登場しています。

 

ボイストラ登場!

 

ポケトークと違って

ボイストラは「無料アプリ」ですから

誰でも、気軽にスマフォで利用できるものです。

 

 

こういった英語翻訳に関する技術がこのまま発展すれば

英語学習はまったく不要になるのでは?という意見もありますが

果たしてそうでしょうか?

 

英語はもう不要?

AI英語翻訳の技術の発展と英語学習の必要性について

調べてみた結果、いろいろな意見がありましたので

その意見について考えてみたいと思います。

 

大きく分けると、主流は次の意見になります。

 

翻訳の限界

翻訳技術は向上した(する)とはいっても

機械は100%正しく翻訳することはできない。

 

機械が正しく翻訳しているか?

それを判断するために英語の能力が必要。

 

どんなに技術が向上しても、機械による翻訳には限界がある。

 

この前提があるわけですけど、これは正直分からないです。

 

直訳と意訳

外国の映画(洋画)を、日本語吹き替えで聞いたり、日本語字幕で見たことある人

多くの人は経験あると思いますけど・・・

 

え?超、意訳じゃない?苦笑

 

直訳とはぜんぜん違う訳になっていますよね。

要は、ストーリーや会話の前後関係、文化などによって

より適切な意味になるように、「意訳」されているわけです。

 

英語など語学の専門、プロの翻訳家が訳したって

映画や書物は、原作とは訳し方がいろいろあるわけです。

 

だから、AIが文章の意味とずれていると批判したところで

程度問題なのかなと思います。

 

あまりに不自然な翻訳は、技術の進展とともに、なくなっていくでしょう。

 

映画による会話

書物による文章

これらを原典・原作にどれだけ近づけるか?

そういう次元の話になると思います。

 

日本語のわびさび

各国ごとの思想や文化にもとづく文脈・行間

 

これらを汲み取ったAI翻訳までできるようになるかはわかりませんけど

多少のずれは、「あまりにセンスの悪い映画字幕(日本語吹き替え)」と変わらない。

 

そういえるのではないでしょうか?

 

そうすると

「AI翻訳機械の訳が正しいか?を判断できるだけの英語能力が必要」

そういっているのは、

英語翻訳者たちを採点できるくらい(英語翻訳者たちよりもレベルの高い)語学力が必要

といっているのと大差なくなります。

 

そうすると、結局は

映画なり書物なり、対象を「どこまで深く」「より正確に」理解したいか?

ということに尽きるのではないでしょうか。

 

英会話とは?

外国人旅行者に道案内できればいい

最低限のビジネス会話ができればいい

(多少のニュアンスの違いは許されるレベルの業種など)

そういう人たちにとっては、英語は不要(になる)かもしれません。

 

ボイストラ、ポケトーク、イリーなど機械を使っていては

時間がかかってイライラするので「スムーズな」コミュニケーションが図れない。

そういう人もいるかもしれません。

 

でも、プロスポーツ選手がインタビューに応える場合だって

タイムラグありますよね?

法廷通訳などでも、意思疎通にタイムラグが発生するはずです。

 

一方、

好きになった女性が外国人だった場合・・・

すこしでも相手を知りたいと思うし、

そのために、すこしでも相手とたくさん話したり、スムーズに意思疎通をしたい。

 

国際結婚する人や外国人と仲良くなりたい人

そういう人は、機械を介したコミュニケーションはわずらわしいですよね?

 

要は、ケースバイケースですよね。

 

ビジネスでも、表面的な事務連絡やコミュニケーションで足りるのか

相手のことを真に理解して、仲良くなって、ビジネスパートナーになっていく必要があるのか?

 

それによって、翻訳機で足りるのか足りないのか?

違ってくると思います。

 

ただ、プロ野球選手だったイチロー選手やプロサッカー選手だった中田選手

一流のスポーツ選手が語学が堪能なように

ビジネスマンも、本格的な一流になるためには、世界の共通言語である英語で文献を読む必要があるでしょうし

より深い信頼関係を築くためには語学が必要になってくるでしょう。

 

タイムラグがあるという点は

技術がどんどん進歩すれば、イヤホン型で同時翻訳的なものができるので

「時間的な」不具合は解消できるかもしれませんが、相手方とより深い信頼関係を築くというのは

次の意見につながるものですね。

 

 

語学学習自体に意味がある

語学を学ぶことは、他国の文化や思想を理解することで

自身の視野や可能性を広げるものである。

 

英語を勉強すること、それ自体に意味がある。

 

そういう意見があります。

 

相手のために英語学習

相手方の文化や思想に配慮した発言をするためには

当然、相手方の文化について理解している必要があります。

そのために、語学の学習をすることは大変有益です。

 

相手方の立場にたった考え、話をするには

相手方のことを理解する必要があります。

 

語学にかかわらず、コミュニケーションの基本です。

 

そこまで高レベルなことでなくても

相手方が自分(の国)に興味をもってくれている

そう感じることができれば、より信頼関係を築きやすいのではないでしょうか?

 

自分のための英語学習

仲良くなりたい人が外国人だった

大切なビジネスパートナーが外国人だった

そういう場合は、相手方の文化・思想を理解するために

語学を学習することは大変有益です。

 

それが英語の学習自体が「自分の」視野を広げたり可能性を広げることに繋がります。

 

自分の価値観

自分の国(日本)の文化・思想だけが

唯一の価値観ではない。

 

ほかにも、もっといろいろな意見があって

他国や外国人の多様な価値観を知って

自分の価値観を見直したり、もっとよい価値観が芽生えたりすることもあるでしょう。

 

価値観の多様性、相対性を認識するために

海外を知るのはとても有益です。

そして、旅行程度での「知る」と語学を通じて「理解する(深く知る)」ことには

大きな差があるわけです。

 

英語学習=能力開発

また、自己の能力開発という意味でも語学学習には意味があります。

 

脳みそを使っていないとボケるとかいいますよね?

 

中学受験なども、志望校への合格が目標ですが

受験勉強の過程で、いわゆる地頭(じあたま)が良くなる

そういうことも言われます。

 

要は、文法構造など違う言語を理解して、単語を覚える

そのこと自体が、脳みそを活性化させて、自分の能力を高めるわけです。

 

英語などの語学だけではなく、数学や科学でもいえることですが

学問自体には意味があるわけですから、この部分は当然ですが。。

 

これら主流の意見をまとめると

より充実した人間関係、仕事、人生のためには

英語の学習はこれからも大変有意義

というポジティブな結論になると思います。

 

でも

「私はそこそこの人生でいいんだけど・・・」

「いや、、英語の学習時間をほかのことに使いたいんだけど・・・」

そういう、ちょっと英語に対してネガティブな意見の人たちはどうでしょう?

 

就職・転職のために、とりあえず必要だからTOEIC

大学受験に必要だから英検学習

大学受験や高校受験に必要だから英語の授業を仕方なく聴く

 

これからは、それが不要になるか?

これはですね。。

 

数十年、100年先は、さすがにわかりません。

自身のクローンがいたり

ターミネーターな世界になっているかもしれませんからね。

 

でもですよ

現時点でこのブログを読んでいただいているような方

その方のお子さん

これくらいの世代までは、英語が嫌いでも・・・

 

英語学習からは解放されないと思います。

 

 

2020年に英語改革だと叫ばれている流れで

今日の明日、数年後に

AI発展して、英語学習やっぱり不要で~す!

とはならないでしょう。

 

現在の就職・転職や

大学、高校受験に英語が必要で

これからは小学校からも必要である以上

しかも、従来よりも4技能必要!と言われている以上

 

これから数年、10数年は、日本で英語学習が重要なことは変わりありません。

 

どうせやるなら楽しくやった方がよい

私はそう思います。

 

共感していただける方は、楽しく頑張りましょう~!

てきとう




関連記事

oxford-reading-tree

「おうち英語」に限界を感じたらオックスフォード・リーディング・ツリーの音声ペン&音声シールが最強!?

おうち英語とは? 「おうち英語」っていう言葉を知っていますか? 英語教育に意識高いパパマ

記事を読む

純ジャパの秋山ようへいさんから学べること

「純ジャパ」という言葉 誰が最初に考えたのか?わかりませんけど、けっこう好きです。 &n

記事を読む

「じゃあ」「それじゃ」は英語で何と言うべき?意外と知らない【つなぎ言葉】

「じゃあ」を英語で言うと?   じゃあ  それじゃ~ それ

記事を読む

英検、TOEFL、SATの必要な単語(語彙)数は?

ネイティブのように英語がペラペラになりたい! そういう日本人は多いと思います。 私もそう

記事を読む

英会話に英文法は【不要!?】カリスマYoutuberとDWEから判明した真実!!

最近、通勤時間や家事時間に 英語のYoutubeを聴いて、聴いて、聴きまくっていたら

記事を読む

movie

ディズニープラスはお得?映画・ドラマ&ディズニー好きな我が家が検証!

コロナの影響でステイホーム 映画鑑賞が増えたご家庭も多いのではないでしょうか? &nbs

記事を読む

english

英語字幕で英語育児するにはディズニーチャンネルよりディズニープラス!?

DWE経験者など おうちで英語をやっている家庭は ディズニー映画・ドラマで英語学習をして

記事を読む

楽しい老後を楽しむ老人

英語で間違い電話が職場にかかってきた!電話対応の極意とは?

間違い電話というのは突然やってくるもの。。   周りの同僚 恋心を抱いて

記事を読む

青木ゆか先生の「ずるいえいご」で知った英会話の極意とは?

英語を学習する気が起きなくて 英語ではなくて英語学習法を勉強している私です。  

記事を読む

英語で道案内できる?本で【例文】以上にタメになった大事なこと!

2020年東京オリンピック! 日本人なら、いや、世界中、だれでも知っている この

記事を読む

てきとう




てきとう




english
英語字幕で英語育児するにはディズニーチャンネルよりディズニープラス!?

DWE経験者など おうちで英語をやっている家庭は ディズニ

movie
ディズニープラスはお得?映画・ドラマ&ディズニー好きな我が家が検証!

コロナの影響でステイホーム 映画鑑賞が増えたご家庭も多いのではな

fx
アイフォ戦士?【ハイレバ400倍】海外FX業者iforexを7年間使った成績公開!

チラっと楽天証券を久しぶりに覗いたら イデコが回復していて

コロン第二波?自宅で映画を見て英語学習

コロナの新規感染者数が増えて 第一波の余波?第二波の到来?

movie
amazonプレミアム×楽天プレミアムでu-nextで映画を楽しむ日々

楽天ブラックカードがほしくて 楽天サービスを愛用していたら

→もっと見る

PAGE TOP ↑