英語で間違い電話が職場にかかってきた!電話対応の極意とは?
間違い電話というのは突然やってくるもの。。
周りの同僚
恋心を抱いている後輩や先輩
上司や部下
そういう人から羨望のまなざしを浴びるチャンスでもあるのです。
日本人の英語アレルギーは世界トップクラス。
ちょっと電話口でペラペラと
発音良くしゃべっただけで・・・
おぉーおお!すごぃ!
英語しゃべれるんですか?
となるような国民なのです。
間違い電話の極意を伝授します。
電話の相手の声は周りに聞こえない
あたりまえですけど
あなたが電話で英語をペラペラしゃべったとして
その英語が相手に通じているのか?通じていないのか?
相手の反応は、あなたの周りの同僚たちには分からないのです。
胸を張って、暗記したフレーズを吐き出しましょう!
英語の間違い電話対応フレーズ集
では、想像してみてください。
電話を取ったら、相手の言葉が日本語ではなくイングリッシュだった場面を。
そして、順番にイメージしながら
暗記すべき電話対応フレーズを見てみましょう。
一番基本的な核となるフレーズ
you have the wrong number.
(あなたは間違った電話番号にかけている)
とても有名なフレーズですね。
これを綺麗な発音で吐き出せるように
何度も練習するのも重要ですが・・・
これだけだと、いまいち英語できるオーラが周りに伝わりません。
そこで、この核となる部分に、いろいろなおまけをつけてみましょう。
You must have the wrong number.
(あなたは間違った電話番号にかけているにちがいない)
これもよく聞くフレーズですが
初心者にはオススメできません。
なぜなら
must have
という部分をカッコよく綺麗に発音するのが
ちょっとむずかしいからです。
なので、基本的には
you have the wrong number.
というフレーズに
別のフレーズを足すことをオススメします。
たとえば
I’m afraid (that) you have the wrong number.
(恐れ入りますが~・・・)
とか
I think you have the wrong number.
(~~~と思いますよ。)
とかいうフレーズを足すことで、
英語できるな!感をアピールするわけですね。
ハッタリ英語のフレーズとは?
さらにカッコつけたい私は
次のように言うかもしれません。
I’m sorry .I’m not sure ,but I think you have the wrong number.
間違い電話に対して
こんなくどいこと言わなくていいのでは?
そのとおりです。
でもですね。
あたかも英語できる風に周りにハッタリをきかすためには
ペラペラペラーっとたたみかける必要があります。
そのため、綺麗な発音で言える
フレーズをいくつかペラペラつなげるのがオススメです。笑
I’m sorry .I’m not sure ,but I think
ここは
いわゆる R(あーっる)の
いわゆる巻き舌がつかえる
sorry
sure
が出てきますよね?
あと
but I think
というのは
バラーイ スィンク
と、つなげる発音をアピールできます。
When I
ウェナーイとかもそうですよね。
このように初心者に毛が生えたレベルの
発音でも、周りに「ぉおお!」と思われるコツですね。
これを駆使したセコイ技を使ったために
大学時代の語学担任のネイティブに「帰国子女?」と勘違いさせたこともありますから
あながち使えない技ではないですよ。
超シンプルな電話対応
ぶっきらぼうかもしれませんが
超シンプルに言うと
Sorry. Wrong number!
で終了ーーーーー。なんですけどね。苦笑
じつは、基本フレーズである
「you have the wrong number.」
のほかにも、いろーんな言い方がありますので
最後に、いろいろ紹介しておきますね。
間違い電話の対応フレーズ(その他)
What number are you calling?
(どちらの番号にかけていますか?)
番号に着目した表現ですね。
There is no one by that name here.
(そのような名前の人はここにはいません)
誰にかけてきたか?に着目したフレーズです。
相手が、●●さんいますか?というフレーズできたら
この表現で切り返すとスマートです。
この●●がTomだったら
There is no one by the name of Tom here
と丁寧に応えることも可能です。
てきとう
関連記事
-
英会話に英文法は【不要!?】カリスマYoutuberとDWEから判明した真実!!
最近、通勤時間や家事時間に 英語のYoutubeを聴いて、聴いて、聴きまくっていたら
-
ディズニープラスはお得?映画・ドラマ&ディズニー好きな我が家が検証!
コロナの影響でステイホーム 映画鑑賞が増えたご家庭も多いのではないでしょうか? &nbs
-
DWEがリニューアル!?後悔してはいないけど失敗だった点を考えてみた。
DWEがリニューアル!と聞いて 懐かしいな~と我が子たちとの想い出をブログに綴ります。
-
翻訳アプリ「VoiceTra(ボイストラ)」で英語学習は不要に?調べてみた結果・・・
2020年東京オリンピックを迎えて ますます外国人旅行者が増える日本。
-
英語で道案内できる?本で【例文】以上にタメになった大事なこと!
2020年東京オリンピック! 日本人なら、いや、世界中、だれでも知っている この
-
英語・中国語学習のメリットとは?【無限の可能性】
今日、Yahooニュースで以下の記事がUPされました。 東京の不動産投資額が世界首位 コロナで海外
-
「じゃあ」「それじゃ」は英語で何と言うべき?意外と知らない【つなぎ言葉】
「じゃあ」を英語で言うと? じゃあ それじゃ~ それ
-
「おうち英語」に限界を感じたらオックスフォード・リーディング・ツリーの音声ペン&音声シールが最強!?
おうち英語とは? 「おうち英語」っていう言葉を知っていますか? 英語教育に意識高いパパマ
-
純ジャパの秋山ようへいさんから学べること
「純ジャパ」という言葉 誰が最初に考えたのか?わかりませんけど、けっこう好きです。 &n
-
英語字幕で英語育児するにはディズニーチャンネルよりディズニープラス!?
DWE経験者など おうちで英語をやっている家庭は ディズニー映画・ドラマで英語学習をして